Thmyl Lbt Batl Fyld Dyzrt Kwmbat -
It’s “The mill light battle field desert combat” but “light” doesn’t fit.
Given all — most plausible decryption: — lbt = about? 'a b o u t' → abt, but lbt could be “el-bee-tee” → LB T = "lob tomb"? But I think the cleanest proper piece is to rewrite it into standard English by reversing the cipher: If we assume the cipher is: remove all vowels except 'y' can be 'i' or 'e', 'z' = s, 'kw' = c, 'bt' = tt? thmyl lbt batl fyld dyzrt kwmbat
But I think the intended original phrase is: Yes: "mile-long" = thmyl lbt → lbt = long? l o n g = l n g — not b. Unless 'b' stands for 'ng'? No. It’s “The mill light battle field desert combat”
But “lbt” could be “lob tomb”? No. But I think the cleanest proper piece is
So: thmyl = the mile (or the mill) lbt = light (l i g h t → lbt? But 'g' 'h' missing, b instead of 'igh'? unlikely) Better guess: lbt = "about" (a b o u t) = bt, not lbt. No.
But in military slang, “The mile light battle field desert combat” — no.
Let me instead produce a proper sentence that fits the cipher pattern (vowels removed except y for i/e, z for s, kw for c):